晩御飯

カテゴリ
中国語クイズ・コラム 
タグ
NEWS  傻瓜通讯―中国語珍道中― 

北京の知人宅で徹夜した朝。「晩御飯を食べて帰りなさい」と言われました。

まずはブランチの“挂面”guàmiàn(乾麺)。
塩味の“汤面”tāngmiàn(汁そば)と、おかずの“西红柿炒鸡蛋”xīhóngshì chǎo jīdàn(トマトと卵の炒め物)がよく合います。

午後も楽しく過ごしてお夕飯。

おいとまする時、「夕食まで誘われて嬉しかった」と御礼を言ったら「道理でね。でも誘ってないよ」と笑われびっくり。

“吃完饭”chīwán fàn(御飯を食べ終える)を“吃晚饭”chī wǎnfàn(夕飯を食べる)に聞き間違えたのでした。
2食も平らげた厚かましい私ですが、おかげで結果補語は身にしみました。

勉強不足の頓珍漢を責めもせず、中国のかたは本当に“好客”hàokè(客好き/もてなし上手)です。


(中国語学校教頭 落合理子)

<<前回  バックナンバー  次回>>

関連記事

中国で4月の法定休日は?

今の中国。“通勤婚姻” とは?

在日本4月份开始新的年度……