会えちゃった
- カテゴリ
-
中国語クイズ・コラム
- タグ
-
NEWS
傻瓜通讯―中国語珍道中―
1992年北京。
中国語を学ぶ合間に “缸瓦市教堂” Gāngwǎshì jiàotáng(缸瓦市[こうがし]教会)へ通っていました。
いちどきに300-400人は座れる立派な建物ですが、信徒は多く、席はすぐに塞がります。
漸く空席を見つけ,隣のおじさまに “这儿有人吗?” Zhèr yǒu rén ma?(ここは人がいますか)と尋ねると,おじさまは顔の前で手を振ります。“已经有人,是吧” Yǐjīng yǒu rén,shì ba(もう[人が]いるんですね)と聞くと,また同じ身振り。しーん……。
埒が明かず会釈して離れようとすると、今度は身振りとともに「No Chinese」。
ん?もしかして日本人?
なんとおじさまは日本で同じ教会に所属する信徒さんでした。
そう言えばいつも皆で「北京駐在の市原兄弟に平安を」と祈ってましたっけ。
敏腕エンジニアも “教堂” ではパントマイム。陸に上がった河童のご苦労がしのばれます。
400人の教会堂は,常にヒトがうごめく混沌の空間です。待ち合わせようったって会えやしません。
嬉しくも吃驚の初顔合わせの別れ際、「市原兄弟は牧師先生の中国語のお説教、どれぐらい聞き取れますか」と尋ねると「ひとつも“听不懂”tīngbudǒng(聞き取れない)です」とにっこり。この3字は見事な発音でした。
(落合理子)
・・・・・・
《傻瓜通讯ー中国語珍道中》は「東亜学院季報」に掲載していたものを再掲してきました。
2025年4月から書きおろしを掲載しています。
ほかのクイズ・コラムは<こちら>からどうぞ。
◀ 前回 バックナンバー
###_DCMS_SNS_TWITTER_###