ポンタタ

カテゴリ
中国語クイズ・コラム 
タグ
NEWS  傻瓜通讯―中国語珍道中― 

私が “姐” jiě(お姐さん)と呼ぶ中国の友人がいます。

タンポポを見て、ポンタタと言ったことがありました。
中国語の “蒲公英” púgōngyīngもなかなか覚えにくいですが……。

山茶花はサザンカですが、漢字の音読みはどう見てもサンザカです。これなどは「ン」の位置が、発音しやすい位置にずれてしまったものだそうです。

私は四字成語で緊張します。
“车水马龙” chēshuǐ-mǎlóng(車馬の往来がにぎやかである)を “×车马水龙” と言い、相手は目を白黒させていました。

カナダの友人は,カイトウデンチュウがなくなった……と言いました。
怪盗電柱?いえ、正解は懐中電灯です。


(中国語学校教頭 落合理子)

・・・・・・

《傻瓜通讯ー中国語珍道中》は、「東亜学院季報」に掲載していたものを毎月第1木曜日に再掲しています。
ほかのクイズ・コラムは<こちらから>、中国語を勉強してみようと思われた方は<こちらから>どうぞ。

<<前回  バックナンバー  次回>>

###_DCMS_SNS_TWITTER_###

関連記事

書けますか~文档包25“黃金周”

ハンサム・レディー

中国で4月の法定休日は?