GWと5番目のおばさん

カテゴリ
中国語クイズ・コラム 
タグ
NEWS  傻瓜通讯―中国語珍道中― 

中国ではおじ・おばの呼称に番号がつきます。
「母方の2番目のおじ」なら “二舅” èr jiù というように。
その日、中国の友人と、彼女の “五姨” wǔ yí(母方の5番目のおば)の話で盛り上がりました。

ひとしきり喋った後で、彼女が

“五姨去哪儿?”
Wǔ yí qù nǎr?
(おばさんはどこへ行くの)

と私に尋ねました。

えっ?あなたのおばさんでしょうよ、なんで私に聞くの……と頭の中が「?」の私。
彼女は重ねて聞きます。
そのうち “黄金周” huángjīnzhōu(GW)という語が聞こえてきて、

あっ!

“五一去哪儿?”
Wǔ-Yī qù nǎr?
(5/1のメーデー[休み]はどこ行くの)

だと分かりました。

数字も聞き取れない奴……と思われたのは間違いありません。
普段から意識して正確に発音していないと、聞く時にも聞き取れない……と痛感しました。


(中国語学校教頭 落合理子)

・・・・・・

《傻瓜通讯ー中国語珍道中》は、「東亜学院季報」に掲載していたものを毎月第1木曜日に再掲しています。
ほかのクイズ・コラムは<こちらから>、中国語を勉強してみようと思われた方は<こちらから>どうぞ。


<<前回  バックナンバー  次回>>


###_DCMS_SNS_TWITTER_###

関連記事

ハンサム・レディー

中国で4月の法定休日は?

今の中国。“通勤婚姻” とは?