1. HOME
  2. 記事・コラム一覧
  3. 中国語クイズ・コラム
  4. “我的孩子要是天才,我还鸡娃干吗?” の “鸡娃” は?

記事・コラム一覧

“我的孩子要是天才,我还鸡娃干吗?” の “鸡娃” は?

“我的孩子要是天才,我还鸡娃干吗?” の “鸡娃” は?



子供も大人も大変!! “我的孩子要是天才,我还鸡娃干吗?” 
さて、“鸡娃”はどれでしょう。

  A. 子供に発破を掛ける
  B. 子供に蛙を飼わせる
  C. 子供に人形を買ってあげる

  解答:A

“鸡娃”は“给娃打鸡血”gěi wá dǎ jī xiěの略。鸡jīは「鶏」、娃wáは「子供」。「子供に鶏の生き血を注射する→子供にやる気を注入する」。

民間療法由来の言い回し。我が子の成功を夢見て、親が子供にひどく発破を掛け、勉強や習い事を詰め込み、ずっと頑張らせることを指す。中国社会の“教育内卷”jiàoyù nèijuǎn(2022年1月号の解説参照)の表れ。

文意は「私の子供がもし天才だったら,このうえ発破を掛けてどうするの!(→天才なら発破なんか掛けない)」。“干吗”gànmáは話し言葉で“干什么”gàn shénme(何をする→どうする)に同じ。

もうすぐ夏休み。子供たちが充実した40余日を心ゆくまで楽しめますように。


「猜猜看!」は毎月15日頃掲載予定です。また、毎月第2、第4火曜日に2021年までの出題から1問ずつ再掲します。



<<前回  

タグ

全部見る