チャレンジ! 単語力テスト・17 ~2025年春の出題より~

中国語とそのピンインを見て、日本語訳を考えてください。
ピンインがヒントになるかもしれません。
解答と解説は鉛筆線のあたりをクリックしてご覧いただけます。
49)走钢丝 zǒu gāngsī
50)过家家 guò jiājiā
最后一题!) 条条大路通罗马 tiáotiáo dàlù tōng Luómǎ
緑太字は問いとその日本語訳。
2行目以降は、珍答 & 迷答、“ ”内は誤答の中訳、そのピンイン。
[ ]は解説・補足(まぜっかえし少々)、★は出題者のコメント。☆は挑戦者のコメント(言い訳?)です。

49)走钢丝 zǒu gāngsī:綱渡りする
・針金を渡る “走铁丝” zǒu tiěsī[足の裏が痛そうです]
・スケボーに乗る “站在滑板上” zhànzài huábǎn shang[あれは木製.カエデ材が良いとか]
・追っかけ(強火) “狂热的粉丝” kuángrè de fěnsī[ “粉丝” は英語f ans の音訳. “丝” からの連想がグー]
・脱獄する “越狱” yuèyù[ “铁丝网” tiěsīwǎng(鉄条網)を越えれば,そこはもう娑婆]

50)过家家 guò jiājiā:ままごとをする
・家で過ごす “呆在家里” dāizài jiā li[ “呆” は「…に滞在する」]
・お呼ばれする “被邀请” bèi yāoqǐng[これもおままごとの1場面ですね]
最后一题)zuìhòu yí tí 条条大路通罗马 tiáotiáo dàlù tōng Luómǎ(総ての道はローマに通ず)
・中国語学習の道もさまざまです。「上達」という不変の目標を忘れずに!
・学习汉语没有捷径,却有很多路,只有勿忘永恒的学习目标 --不断进步!
Xuéxí Hànyǔ méiyou jiéjìng,què yǒu hěn duō lù,zhǐ yǒu wù wàng yǒnghéng de xuéxí mùbiāo -- búduàn jìnbù!

4月・10月の開講前イベント「チャレンジ! 単語力テスト」。
2022年秋から2025年春までの問題を掲載してきました。
この回をもって掲載終了となりますが、基本語彙から時事ネタ、流行語、海外の人名地名などなど、
有意识地关注多范围的中文。坚持下去吧!
Yǒu yìshí de guānzhù duō fànwéi de Zhōngwén. Jiānchíxiaqu ba!
(どうぞアンテナを張って[意識して、広範囲の中国語に関心を寄せ]、根気よく勉強を続けてください。)
またどこかでお目にかかれますよう! 再见!
◀前回 バックナンバー