電話で呼び出すのも楽じゃない

北京にて。
友達の職場へ電話するのが憂鬱でした。
“麻烦您叫一下王晓航。”
Máfan nín jiào yíxià Wáng Xiǎoháng.
(お手数お掛けしますが,王暁航さんを呼んで下さい)。
肝心のお名前3字が難題です。「ワン・シャオハン」ではまず通じません。「ワーン・シアオハーン」で2割見当、最後は日本語のできる方が出て来て何とか目的達成……の日々でした。
ある時,本人の電話を聞いていますと、“您好!我王晓航。”(こんにちは。私は王暁航です[←名詞述語文])。おしまいの3字は「ウワー・シアオハー」としか聞こえません。
こんなのでいいのだろうか……と思いつつ、真似するようにしたら9割以上の確率で繋いで貰えるようになりました。
やった!ngのコツを掴んだのか?!と光が見えました。
(落合理子)
・・・・・・
《傻瓜通讯ー中国語珍道中》は、「東亜学院季報」に掲載していたものを毎月第1木曜日に再掲しています。
ほかのクイズ・コラムは<こちらから>、中国語を勉強してみようと思われた方は<こちらから>どうぞ。
<<前回 バックナンバー 次回>>
ツイート