1. HOME
  2. 記事・コラム一覧
  3. 授業点描
  4. 廊下から…(上)

記事・コラム一覧

廊下から…(上)

廊下から…(上)

  「大家好!我们现在开始上课。今天我们复习!」

 

    コロナ対策で換気に留意している今、東亜学院の廊下を歩くと、大きく開けたドアから、中国語学校と日本語学校のそれぞれの授業の声が聞こえてきます。閉め切っている教室は先生お一人、相手は画面の向こうです。窓もドアも開けていますが、日当たりの良い部屋は、冬でも暖房要らずです。

    速成講座の先生の凛とした声が聞こえてきます。発音の基本の「き」からスタートしたこのクラス、ちょうどひと月が過ぎたところです。

 

    「これから中国語で文章を読みますので、皆さんはピンインで書き取ってくださいね。漢字も書ける人は是非!好吗?那么,现在开始!」普段の教科書とは違う本の、とある文章が読まれるのを皆必死に書き取っていきます。

    「好的。木村同学,念一下,好吗?」最初に指名された木村さん、書いたものを読み上げます。

    「木村同学,很好!对,正解は“你们好!我叫西川由美,西安的西,四川的川,自由的由,美丽的美”です」。続けて「今日は皆さんのお名前を中国語で説明できるように練習します!」。

 

    読み上げた一文を、ピンインと、書ける所は漢字も、ホワイトボードの上で先生が添削します。続けて本文の“我叫西川由美,西安的西,四川的川”を発音練習。先生の指摘は「chuanの音が違います」。「よく聞いてください。chuān(川)とchuāng(窗)、chuán(船)とchuáng(床)。同じですか?」何度か口にした後で木村さん、「先生の発音が違うのは分かるんですけど、自分が出し分けられるかは別ですね」。いえ、聞き取れるだけでもすばらしい…

 

    ひとしきりchuānとchuāng、chuánとchuángの練習が響きます。続けて“我叫西川由美,西安的西,四川的川”を何度も繰り返し、最後には皆きれいな発音で流暢に“我叫西川由美,西安的西,四川的川”。

    次は“自由的由,美丽的美”。先生に続いて皆で練習。それから一人一人指名されて発音。“丽”の下がり具合が足りないことにご本人気付いて言い直します。

 

    「山田同学,Wǒ jīnnián shíjiǔ suì le.是什么意思?」

    「『私は今年17歳』…ん?違いますね。『19歳』?『19歳になった』!」と山田さん。「对,很好!」と先生。

    「好,下一个!佐藤同学,“是东西大学经济系一年级的学生”是什么意思?」「『東西大学経済学部1年の学生だ』です」。

「对,很好!はい、この“系”は『学部』の意味ですね」「え?『学部』ですか?」「はい。『政治学部』は“政治系”、『社会学部』は“社会学系”、『文学部』は“文学系”です。那么,再念一遍,好吗?(はい、ではもう一度読んでみましょう!)“我今年十九岁了,是东西大学经济系一年级的学生”」

 

    こんな具合に8行ほどの本文を一文一文読み上げ、意味を確認し、発音練習をしていきます。初めばらばらだった発音も、3回4回と繰り返すうちに、高低のアクセントや全体のイントネーションがそろって、先生のお手本どおりになっていきます。

    全文の意味が分かったら、今度は最初からまた先生の後について、繰り返し繰り返し発音します。教科書なしで立ち聞きしている私もすっかり暗記してしまうほど。最後に一人ずつ流暢な発音で読み上げて、前半は終了です。後半の授業についてはまた改めてお伝えします!

タグ

全部見る