良いお名前
教科書の編集に携わっていた事があります。登場人物の名付け親はふつう著者の先生です。家族や知人の名を使う著者、何となく決める著者……さまざまです。
「 “章子” Zhāngzǐ が気に入ってるから使いたい」という著者がいましたが、共著者から「初学者に巻舌音は難しい」と言われ却下、もう少し読み易い名になりました。
知り合いに “清原里菜” Qīngyuán Lǐcài という子がいます。素晴らしい名前ではないでしょうか。4字が声調順にきれいに並んでいます。yuán は少し難しい音節ですが、これぐらいは練習しようかな……という気になりますよね(←なって下さい)。
ある時、行き詰まった著者に「君の名( Lǐzǐ )はあかんわ」と言われました。初学者には「3声+3声」の変調が難しい……というのが理由です。“课文” kèwén (教科書の本文)なんかに出たくありませんが、腐されて何となくがっかり……
(中国語学校教頭 落合理子)
・・・・・・
《傻瓜通讯ー中国語珍道中》は、「東亜学院季報」に掲載していたものを毎月第1木曜日に再掲しています。
ほかのクイズ・コラムは<こちらから>、中国語を勉強してみようと思われた方は<こちらから>どうぞ。
ツイート